Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 40 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴾
[الذَّاريَات: 40]
﴿فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم﴾ [الذَّاريَات: 40]
V. Porokhova Togda My vzyali Faraona i yego voyska I vvergli ikh v puchinu morya. I on odin za eto byl v otvete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Togda My pokarali yego vmeste s voyskom i vvergli v more. I on byl dostoin osuzhdeniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тогда Мы покарали его вместе с войском и ввергли в море. И он был достоин осуждения |
Ministry Of Awqaf, Egypt Togda My vzyali yego i voysko, na kotoroye on opiralsya, i vvergli ikh v more. On byl nevernym i upryamym, za chto on zasluzhil osuzhdeniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тогда Мы взяли его и войско, на которое он опирался, и ввергли их в море. Он был неверным и упрямым, за что он заслужил осуждение |