Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 39 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ ﴾
[الذَّاريَات: 39]
﴿فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون﴾ [الذَّاريَات: 39]
V. Porokhova No Faraon i vse praviteli yego Otvorotilis' i skazali: "Koldun on ili oderzhimyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No tot otvratilsya ot [istiny] vmeste so svoim voyskom i zayavil: "On - koldun ili oderzhimyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но тот отвратился от [истины] вместе со своим войском и заявил: "Он - колдун или одержимый |
Ministry Of Awqaf, Egypt No Faraon, opirayas' na svoyu moshch', otkazalsya uverovat' v Musu i skazal: "Koldun on ili oderzhimyy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Но Фараон, опираясь на свою мощь, отказался уверовать в Мусу и сказал: "Колдун он или одержимый |