Quran with русском translation - Surah Al-hadid ayat 22 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 22]
﴿ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب﴾ [الحدِيد: 22]
V. Porokhova I ni odna beda ni zemlyu i ni dushi vashi ne postignet, Chtoby o ney ne ukazalos' v Knige (ulozheniy), Ran'she, chem My yeye osushchestvim, - I eto ne sostavit Nam truda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Nikakaya beda ne postignet ni zemlyu, ni dushi vashi, ne buduchi [zapisannoy] v knige do togo, kak My pretvorim yeye v deystvitel'nost'. Voistinu, eto dlya Allakha ne sostavlyayet truda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Никакая беда не постигнет ни землю, ни души ваши, не будучи [записанной] в книге до того, как Мы претворим ее в действительность. Воистину, это для Аллаха не составляет труда |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nikakaya beda ne porazit zemlyu: zasukha, nedostatok v plodakh i t.d., i ne porazit vashi dushi: bolezn', bednost', smert' i t.d., yesli ona ne byla zapisana v al'-Laukh" (Skrizhali), predopredelena Allakhom i podtverzhdena Yego znaniyem, ran'she chem My pretvorim yeyo v zhizn' na zemle i v vashikh dushakh. Predopredeleniye bedy, znaniye o ney dlya Allakha ochen' legki i ne predstavlyayut nikakogo truda, poskol'ku Yego znaniye ob"yemlet vso sushcheye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Никакая беда не поразит землю: засуха, недостаток в плодах и т.д., и не поразит ваши души: болезнь, бедность, смерть и т.д., если она не была записана в аль-Лаух" (Скрижали), предопределена Аллахом и подтверждена Его знанием, раньше чем Мы претворим её в жизнь на земле и в ваших душах. Предопределение беды, знание о ней для Аллаха очень легки и не представляют никакого труда, поскольку Его знание объемлет всё сущее |