Quran with русском translation - Surah Al-hashr ayat 21 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الحَشر: 21]
﴿لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله﴾ [الحَشر: 21]
V. Porokhova I yesli b sey Koran My nizveli na goru, Sklonilas' by v smirenii ona I raskololas' v strakhe pred Allakhom, - Takiye My privodim pritchi lyudyam, Chtob porazmyslili oni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli by My nisposlali Koran na kakuyu-libo goru, to ty uvidel by, chto ona smirenno razverzlas' ot strakha pered Allakhom. My privodim lyudyam eti pritchi, daby [dat' im vozmozhnost'] obrazumit'sya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если бы Мы ниспослали Коран на какую-либо гору, то ты увидел бы, что она смиренно разверзлась от страха перед Аллахом. Мы приводим людям эти притчи, дабы [дать им возможность] образумиться |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli by My nisposlali etot Koran na kakuyu-libo gromadnuyu goru, to ty uvidel by, chto ona, nesmotrya na yeyo prochnost', smirenno raskololas' ot strakha pered Allakhom. Eti pritchi My privodim lyudyam, - mozhet byt', oni osoznayut posledstviya svoikh deyaniy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если бы Мы ниспослали этот Коран на какую-либо громадную гору, то ты увидел бы, что она, несмотря на её прочность, смиренно раскололась от страха перед Аллахом. Эти притчи Мы приводим людям, - может быть, они осознают последствия своих деяний |