×

Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же 6:103 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:103) ayat 103 in русском

6:103 Surah Al-An‘am ayat 103 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 103 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 103]

Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же взор объемлет все. (Он зрит во всяко естество) и ведает о всем, что суще

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير, باللغة روسيا

﴿لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير﴾ [الأنعَام: 103]

V. Porokhova
Net nikakogo vIdeniya (v mire), Chto (Gospoda) postich' (sposobno), - Yego zhe vzor ob"yemlet vse. (On zrit vo vsyako yestestvo) i vedayet o vsem, chto sushche
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ni odin vzor ne postigayet Yego, a On postigayet [vse, chto postigayut] vzory. On - pronitsatel'nyy, svedushchiy [obo vsem sushchem]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает [все, что постигают] взоры. Он - проницательный, сведущий [обо всем сущем]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ni odin vzor ne postigayet Yego, a On postigayet vzory vsekh i vsyakuyu veshch'. Allakh pronitsatelen, ponimayet Svoikh rabov i svedushch vo vsom. Nichto ot Nego ne skryto, i vedayet On obo vsom
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём. Ничто от Него не скрыто, и ведает Он обо всём
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek