Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 52 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 52]
﴿ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من﴾ [الأنعَام: 52]
V. Porokhova Ne otgonyay ty tekh, Kotoryye na utrenney zare i v chas zakhoda solntsa Vzyvayut k Gospodu v molitve, ishcha Yego blagovolen'ya; Ty ne otvetstvenen nichem za ikh (deyan'ya), I za tebya im ne otvetstvovat' nichem, Chtoby tebe ikh progonyat' i stat' odnim iz nechestivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ne progonyay tekh, kto vzyvayet k Gospodu svoyemu i utrom i vecherom, stremyas' k Yego blagovoleniyu. Ty ne v otvete za nikh niskol'ko, i oni ne v otvete za tebya niskol'ko, i ne sleduyet tebe progonyat' ikh, chtoby ne okazat'sya [v chisle] obidchikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Не прогоняй тех, кто взывает к Господу своему и утром и вечером, стремясь к Его благоволению. Ты не в ответе за них нисколько, и они не в ответе за тебя нисколько, и не следует тебе прогонять их, чтобы не оказаться [в числе] обидчиков |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne otvechay (o prorok!) na prizyv vysokomernykh neveruyushchikh i ne otdelyay sebya ot veruyushchikh iz bednykh, kotoryye poklonyayutsya Allakhu utrom i vecherom i nichego ne khotyat, krome Yego blagovoleniya. I ne obrashchay vnimaniya na lozh' i intrigi nepravednykh protiv veruyushchikh. Ty (o Mukhammad!) ne budesh' otvechat' pered Allakhom za ikh deyaniya, kak i oni ne budut otvechat' za tvoi deyaniya. Yesli zhe ty (o Mukhammad!) otvetish' na prizyv nespravedlivykh neveruyushchikh i otstranish' ot sebya uverovavshikh, togda ty okazhesh'sya sredi nespravedlivykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не отвечай (о пророк!) на призыв высокомерных неверующих и не отделяй себя от верующих из бедных, которые поклоняются Аллаху утром и вечером и ничего не хотят, кроме Его благоволения. И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. Если же ты (о Мухаммад!) ответишь на призыв несправедливых неверующих и отстранишь от себя уверовавших, тогда ты окажешься среди несправедливых |