×

Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все, 6:60 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:60) ayat 60 in русском

6:60 Surah Al-An‘am ayat 60 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 60 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 60]

Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все, что вами сделано за день; А на (восходе) дня Он воскресит вас снова, (Отправив души вам назад), Чтоб завершить назначенный вам срок. Потом к Нему - и ваше возвращенье; Тогда Он в истине представит вам (Всю суть того), что вы свершили

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى, باللغة روسيا

﴿وهو الذي يتوفاكم بالليل ويعلم ما جرحتم بالنهار ثم يبعثكم فيه ليقضى﴾ [الأنعَام: 60]

V. Porokhova
On - Tot, Kto zabirayet vashi dushi na noch' I znayet vse, chto vami sdelano za den'; A na (voskhode) dnya On voskresit vas snova, (Otpraviv dushi vam nazad), Chtob zavershit' naznachennyy vam srok. Potom k Nemu - i vashe vozvrashchen'ye; Togda On v istine predstavit vam (Vsyu sut' togo), chto vy svershili
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On - tot, kto upokaivayet vas noch'yu i znayet, chto vy sovershayete dnem. Potom On voskresit vas v [Sudnyy] den', chtoby ispolnilsya naznachennyy [vam] srok. Zatem k Nemu vy budete vozvrashcheny, i vozvestit On vam o tom, chto vy tvorili [na zemle]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он - тот, кто упокаивает вас ночью и знает, что вы совершаете днем. Потом Он воскресит вас в [Судный] день, чтобы исполнился назначенный [вам] срок. Затем к Нему вы будете возвращены, и возвестит Он вам о том, что вы творили [на земле]
Ministry Of Awqaf, Egypt
I On - Tot, kotoryy posylayet vam pokoy noch'yu, budit vas dnom i znayet, chto vy delayete do togo, kak zhizn' kazhdogo iz vas zakonchitsya smert'yu, i v Den' voskreseniya vy vse vernotes' k Allakhu Yedinomu. On soobshchit vam o tom, chto vy sdelali v blizhney zhizni zlogo i dobrogo, i vozdast vam za vashi deyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
И Он - Тот, который посылает вам покой ночью, будит вас днём и знает, что вы делаете до того, как жизнь каждого из вас закончится смертью, и в День воскресения вы все вернётесь к Аллаху Единому. Он сообщит вам о том, что вы сделали в ближней жизни злого и доброго, и воздаст вам за ваши деяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek