Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]
﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]
V. Porokhova Molitvu tochno otpravlyat' I blagochestiye blyusti, (strashasya Yego gneva). On - Tot, k Komu vas soberut (na Sud) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov a takzhe prikazano: "Sovershayte salat, boytes' Yego, ibo On - tot, pered kem vy predstanete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov а также приказано: "Совершайте салат, бойтесь Его, ибо Он - тот, перед кем вы предстанете |
Ministry Of Awqaf, Egypt Otstranites' ot neveruyushchikh, prizvav ikh k vere i blagochestiyu! Poklonyaytes' Allakhu - svoyemu Gospodu - i smirenno vystaivayte molitvu (salat)! Boytes' Allakha i slushayte Yego nakazy! On - Tot, k komu vy budete sobrany, i pered Nim vy predstanete |
Ministry Of Awqaf, Egypt Отстранитесь от неверующих, призвав их к вере и благочестию! Поклоняйтесь Аллаху - своему Господу - и смиренно выстаивайте молитву (салат)! Бойтесь Аллаха и слушайте Его наказы! Он - Тот, к кому вы будете собраны, и перед Ним вы предстанете |