×

А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И 64:16 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taghabun ⮕ (64:16) ayat 16 in русском

64:16 Surah At-Taghabun ayat 16 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 16 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[التغَابُن: 16]

А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И кто себя от скупости души освободит, - Тому (сопутствовать) удача будет и успех

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح, باللغة روسيا

﴿فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح﴾ [التغَابُن: 16]

V. Porokhova
A potomu strashites' Yego gneva, Poslushny bud'te i raskhoduyte na podat'. I kto sebya ot skuposti dushi osvobodit, - Tomu (soputstvovat') udacha budet i uspekh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tak boytes' zhe Allakha, naskol'ko mozhete, slushaytes' [Yego], bud'te pokorny i raskhoduyte vo blago sebe. A te, kto izbavilsya ot opasnosti sobstvennoy skuposti, - oni i yest' preuspevshiye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Так бойтесь же Аллаха, насколько можете, слушайтесь [Его], будьте покорны и расходуйте во благо себе. А те, кто избавился от опасности собственной скупости, - они и есть преуспевшие
Ministry Of Awqaf, Egypt
Boytes' zhe Allakha, proyavlyaya rveniye i ne zhaleya sil, sleduyte Yego nastavleniyam, ispolnyayte Yego poveleniya, raskhoduyte iz togo, chem On vas nadelil, na ugodnyye Yemu tseli i vershite dobro na blago sebe. A kogo izbavit Allakh ot skuposti yego dushi i yeyo stremleniya k uvelicheniyu imushchestva, te stanut schastlivymi
Ministry Of Awqaf, Egypt
Бойтесь же Аллаха, проявляя рвение и не жалея сил, следуйте Его наставлениям, исполняйте Его повеления, расходуйте из того, чем Он вас наделил, на угодные Ему цели и вершите добро на благо себе. А кого избавит Аллах от скупости его души и её стремления к увеличению имущества, те станут счастливыми
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek