×

И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили 67:10 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mulk ⮕ (67:10) ayat 10 in русском

67:10 Surah Al-Mulk ayat 10 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mulk ayat 10 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 10]

И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير, باللغة روسيا

﴿وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير﴾ [المُلك: 10]

V. Porokhova
I govoryat oni: "O, yesli b my prislushalis', O, yesli b porazmyslili poluchshe, My b ne byli seychas sred' obitateley Ognya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni govoryat yeshche: "Yesli by my slushalis' [uveshchevaniy] ili postigali ikh, to ne okazalis' by sredi obitateley ada
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они говорят еще: "Если бы мы слушались [увещеваний] или постигали их, то не оказались бы среди обитателей ада
Ministry Of Awqaf, Egypt
I govoryat oni: "Yesli by my slushali (uveshchevaniya), podobno tem, kotoryye stremilis' k istine, ili by my razumeli to, k chemu nas prizyvali (poslanniki), to my ne byli by sredi obitateley ada
Ministry Of Awqaf, Egypt
И говорят они: "Если бы мы слушали (увещевания), подобно тем, которые стремились к истине, или бы мы разумели то, к чему нас призывали (посланники), то мы не были бы среди обитателей ада
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek