×

Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех, 67:28 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mulk ⮕ (67:28) ayat 28 in русском

67:28 Surah Al-Mulk ayat 28 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mulk ayat 28 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[المُلك: 28]

Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех, кто следует за мной, Иль милостью Своею всех нас одарить, То кто ж неверных защитит от наказания Аллаха

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين, باللغة روسيا

﴿قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين﴾ [المُلك: 28]

V. Porokhova
Skazhi: "Vy vidite - byla b Gospodnya volya Ubit' menya i tekh, kto sleduyet za mnoy, Il' milost'yu Svoyeyu vsekh nas odarit', To kto zh nevernykh zashchitit ot nakazaniya Allakha
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sprosi: "Kak vy schitayete, yesli Allakh pogubit menya i tekh, kto so mnoy, libo pozhaleyet nas, to kto zhe zashchitit nevernykh ot muchitel'noy kary
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Спроси: "Как вы считаете, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, либо пожалеет нас, то кто же защитит неверных от мучительной кары
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sprosi: "Skazhite mne, yesli Allakh poshlot smert' mne i veruyushchim, kotoryye so mnoy, kak vy zhelayete, ili, yesli On, okazav nam milost', otsrochit nam smert' i izbavit nas ot Yego nakazaniya, - a v oboikh etikh sluchayakh On spas nas, - to kto zhe zashchitit nevernykh ot zasluzhennogo muchitel'nogo nakazaniya za ikh neveriye i za to, chto oni obmanuty svoimi bogami
Ministry Of Awqaf, Egypt
Спроси: "Скажите мне, если Аллах пошлёт смерть мне и верующим, которые со мной, как вы желаете, или, если Он, оказав нам милость, отсрочит нам смерть и избавит нас от Его наказания, - а в обоих этих случаях Он спас нас, - то кто же защитит неверных от заслуженного мучительного наказания за их неверие и за то, что они обмануты своими богами
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek