Quran with русском translation - Surah Al-Qalam ayat 25 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ ﴾
[القَلَم: 25]
﴿وغدوا على حرد قادرين﴾ [القَلَم: 25]
V. Porokhova I shli oni s reshen'yem (tverdym) (Svoy zamysel) osushchestvit' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I oni shli s tverdym namereniyem ne vpuskat' [chuzhikh] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И они шли с твердым намерением не впускать [чужих] |
Ministry Of Awqaf, Egypt I oni otpravilis' v svoy sad utrom so zlym nemereniyem - ne puskat' v sad ni odnogo bednyaka, polagaya, chto oni v silakh vypolnit' eto namereniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt И они отправились в свой сад утром со злым немерением - не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение |