×

Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы 7:102 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:102) ayat 102 in русском

7:102 Surah Al-A‘raf ayat 102 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 102 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 102]

Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы нашли, что большинство из них Стали надменны и распутны

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين, باللغة روسيا

﴿وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين﴾ [الأعرَاف: 102]

V. Porokhova
My ne nashli u bol'shinstva iz nikh (Smirennoy vernosti) Zavetu. A My nashli, chto bol'shinstvo iz nikh Stali nadmenny i rasputny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
U bol'shey chasti iz nikh My ne nashli [vernosti] zavetu. Voistinu, My ubedilis', chto bol'shinstvo iz nikh - nechestivtsy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
У большей части из них Мы не нашли [верности] завету. Воистину, Мы убедились, что большинство из них - нечестивцы
Ministry Of Awqaf, Egypt
Bol'shinstvo iz nikh ne soblyudayut vernosti zavetam Allakha, peredannym Nashimi poslannikami, kotoryye razumno izlagayut pravil'nyye vzglyady na veshchi. Ved' bol'shinstvo iz nikh, bezuslovno, iz nechestivykh i narushayushchikh zavety
Ministry Of Awqaf, Egypt
Большинство из них не соблюдают верности заветам Аллаха, переданным Нашими посланниками, которые разумно излагают правильные взгляды на вещи. Ведь большинство из них, безусловно, из нечестивых и нарушающих заветы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek