×

Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их 7:186 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:186) ayat 186 in русском

7:186 Surah Al-A‘raf ayat 186 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 186 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الأعرَاف: 186]

Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их (бессмысленном) скитанье Он оставляет слепо их блуждать

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون, باللغة روسيا

﴿من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون﴾ [الأعرَاف: 186]

V. Porokhova
Kogo Allakh s puti sbivayet, Tomu vozhatogo uzh net, I v ikh (bessmyslennom) skitan'ye On ostavlyayet slepo ikh bluzhdat'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tekh, kto soshel s pryamogo puti po vole Allakha, nikto ne vernet na nego, i ostavit On ikh plutat' v gordyne
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тех, кто сошел с прямого пути по воле Аллаха, никто не вернет на него, и оставит Он их плутать в гордыне
Ministry Of Awqaf, Egypt
Komu naznacheno Allakhom sbit'sya s pryamogo puti istiny iz-za nepravil'nogo vybora puti, togo nikto ne vernot na pryamoy put', i Allakh Vsevyshniy ostavit yego v slepom zabluzhdenii
Ministry Of Awqaf, Egypt
Кому назначено Аллахом сбиться с прямого пути истины из-за неправильного выбора пути, того никто не вернёт на прямой путь, и Аллах Всевышний оставит его в слепом заблуждении
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek