Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 40 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 40]
﴿إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا﴾ [الأعرَاف: 40]
V. Porokhova Pred temi, kto znamen'ya Nashi lozhnymi schitayet I velichayetsya nad nimi, Vrata nebesnyye ne otvoryatsya, I v Ray im ne voyti, Poka verblyud cherez igol'noye ushko ne protesnitsya: Tak vozdayem My nechestivym |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, ne otkroyutsya vrata nebesnyye pered temi, kotoryye oprovergali nashi znameniya i otnosilis' k nim s vysokomeriyem. I ne voydut oni v ray, poka verblyud ne proydet skvoz' igol'noye ushko. Tak vozdayem my greshnikam |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, не откроются врата небесные перед теми, которые опровергали наши знамения и относились к ним с высокомерием. И не войдут они в рай, пока верблюд не пройдет сквозь игольное ушко. Так воздаем мы грешникам |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye schitali lozh'yu Nashi znameniya vo Vselennoy, soderzhashchiyesya v Nashikh Pisaniyakh, prevoznosilis' nad nimi, ne sledovali im i ne raskayalis', u etikh ne budut prinyaty nikakiye deyaniya, ikh Allakh ne poshchadit i ne budet k nim miloserden. Nad nimi ne otkroyutsya vrata raya, poka ne voydot verblyud v igol'noye ushko. Tak My vozdayom nevernym, vysokomernym, nechestivym v kazhdoy obshchine |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые считали ложью Наши знамения во Вселенной, содержащиеся в Наших Писаниях, превозносились над ними, не следовали им и не раскаялись, у этих не будут приняты никакие деяния, их Аллах не пощадит и не будет к ним милосерден. Над ними не откроются врата рая, пока не войдёт верблюд в игольное ушко. Так Мы воздаём неверным, высокомерным, нечестивым в каждой общине |