×

А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на 7:42 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in русском

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на душу, Что больше, чем она поднимет, - Им всем стать обитателями Рая И в нем навечно оставаться

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة روسيا

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

V. Porokhova
A tem, kto veruyet i dobroye tvorit, My ne vozlozhim gruz na dushu, Chto bol'she, chem ona podnimet, - Im vsem stat' obitatelyami Raya I v nem navechno ostavat'sya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I ni na kogo, kto uveroval i tvoril blagoye, My ne vozlozhili [noshi], krome kak posil'noy. I budut oni obitatelyami raya i budut prebyvat' v nem vechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И ни на кого, кто уверовал и творил благое, Мы не возложили [ноши], кроме как посильной. И будут они обитателями рая и будут пребывать в нем вечно
Ministry Of Awqaf, Egypt
A te, kotoryye uverovali, tvorili blagoye, - a My vozlagayem na dushu tol'ko vozmozhnoye dlya neyo, - oni budut vechnymi obitatelyami blazhenstva i raya
Ministry Of Awqaf, Egypt
А те, которые уверовали, творили благое, - а Мы возлагаем на душу только возможное для неё, - они будут вечными обитателями блаженства и рая
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek