Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]
﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]
V. Porokhova A te, ch'ya chasha budet legkovesna, Samikh sebya na gibel' obrekut Za to, chto byli bezzakonny Po otnosheniyu k znamen'yam Nashim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Te zhe, ch'ya chasha vesov poydet vverkh, pogubili sami sebya, ibo otvergali Nashi znameniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Те же, чья чаша весов пойдет вверх, погубили сами себя, ибо отвергали Наши знамения |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, u kogo bol'she grekhov i skvernykh deyaniy, budut v ubytke. Oni ved' sluzhili shaytanu, predavshis' yemu, i ne razmyshlyali o Nashikh znameniyakh iz-za upryamstva i neveriya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, у кого больше грехов и скверных деяний, будут в убытке. Они ведь служили шайтану, предавшись ему, и не размышляли о Наших знамениях из-за упрямства и неверия |