Quran with русском translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 11 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ﴾
[المَعَارج: 11]
﴿يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه﴾ [المَعَارج: 11]
V. Porokhova Khotya oni predstanut drug pred drugom. I pozhelayet greshnik (Iskupit' svoi grekhi) v tot Den', Spasayas' ot Gospodney kary, Tsenoy svoikh detey |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov khotya oni i budut videt' [odin drugogo]. Greshnik zakhochet otkupit'sya ot nakazaniya svoimi synov'yami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov хотя они и будут видеть [один другого]. Грешник захочет откупиться от наказания своими сыновьями |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni khorosho uznayut drug druga, no, nesmotrya na eto, odin ne sprosit drugogo o yego delakh. Greshnik zakhochet otkupit'sya ot nakazaniya v Den' voskreseniya svoimi synov'yami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах. Грешник захочет откупиться от наказания в День воскресения своими сыновьями |