Quran with русском translation - Surah Al-Muddaththir ayat 56 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ﴾
[المُدثر: 56]
﴿وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة﴾ [المُدثر: 56]
V. Porokhova No ne uslyshit ni odin iz nikh, Yesli Allakh togo ne pozhelayet. Lish' On dostoin, chtoby (v pochitanii Yego) Strashilis' (Yego gneva). Vershitel' vseproshchen'ya - tol'ko On |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No oni ne zapomnyat, yesli tol'ko ne zakhochet Allakh. On - tot, kogo nadlezhit boyat'sya i kto proshchayet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает |
Ministry Of Awqaf, Egypt No oni zapomnyat yego i pouchatsya im, yesli tol'ko na to budet volya Allakha, kotorogo nadlezhit strashit'sya i kotoryy proshchayet togo, kto Yego boitsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Но они запомнят его и поучатся им, если только на то будет воля Аллаха, которого надлежит страшиться и который прощает того, кто Его боится |