Quran with русском translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]
﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]
V. Porokhova V tot Den' Ryadami vstanut angely i Dukh Svyatoy, I rech' glagolat' budut te, Komu dozvolit Miloserdnyy. I budut pravedny ikh rechi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov v tot den', kogda Dukh (t. ye. Dzhibril) i angely vystroyatsya ryadami. Nikto ne stanet govorit', krome kak s dozvoleniya Milostivogo, i skazhet on tol'ko pravdu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov в тот день, когда Дух (т. е. Джибрил) и ангелы выстроятся рядами. Никто не станет говорить, кроме как с дозволения Милостивого, и скажет он только правду |
Ministry Of Awqaf, Egypt V tot Den' Dzhibril i angely pokorno stanut ryadami, i nikto iz nikh ne budet govorit', krome tekh, komu Milostivyy razreshit govorit'. Oni skazhut tol'ko pravdu |
Ministry Of Awqaf, Egypt В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду |