Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 58 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 58]
﴿وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا﴾ [الأنفَال: 58]
V. Porokhova I yesli ty predatel'stva boish'sya ot lyudey, Otbros' vse obyazatel'stva svoi (po dogovoru) pered nimi, Chtob s nimi byt' na ravnom osnovan'ye, - Allakh, poistine, predateley ne lyubit |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A yesli ty boish'sya izmeny so storony tekh lyudey [, s kotorymi zaklyuchil dogovor], to otkryto rastorgni [dogovor] s nimi, ibo Allakh ne lyubit verolomnykh lyudey |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А если ты боишься измены со стороны тех людей [, с которыми заключил договор], то открыто расторгни [договор] с ними, ибо Аллах не любит вероломных людей |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli ty (o Mukhammad!) ozhidayesh' izmeny ot kakoy-to obshchiny po nekotorym priznakam, govoryashchim tebe ob etom, to pregradi put' predatel'stvu i otkryto porvi dogovor s nimi, chtoby oni uznali tvoyu pozitsiyu i ne smogli izmenit' tebe. Allakh ne lyubit predateley i ne khochet, chtoby ty i veruyushchiye byli tak nazvany |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если ты (о Мухаммад!) ожидаешь измены от какой-то общины по некоторым признакам, говорящим тебе об этом, то прегради путь предательству и открыто порви договор с ними, чтобы они узнали твою позицию и не смогли изменить тебе. Аллах не любит предателей и не хочет, чтобы ты и верующие были так названы |