Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 121 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 121]
﴿ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم﴾ [التوبَة: 121]
V. Porokhova Kakim by ni byl ikh raskhod: mal il' velik, Kakiye b zemli ni peresekli oni, - Zapisano za nimi budet vse, Chtob luchshim im vozdal Allakh, Chem to khorosheye, chto sdelali oni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skol'ko by ni raskhodovali [veruyushchiye vo imya Allakha] - malo ili mnogo, kakiye by doliny ni peresekali [na puti], im eto zapisyvayetsya, daby Allakh voznagradil ikh bol'shim, chem oni sovershili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Сколько бы ни расходовали [верующие во имя Аллаха] - мало или много, какие бы долины ни пересекали [на пути], им это записывается, дабы Аллах вознаградил их большим, чем они совершили |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skol'ko by veruyushchiye ni tratili vo imya Allakha - mnogo ili malo, - i kuda by oni ni yezdili za delo Allakha, im eto budet zapisano naryadu s drugimi dobrymi delami, za kotoryye oni poluchat nagradu u Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Сколько бы верующие ни тратили во имя Аллаха - много или мало, - и куда бы они ни ездили за дело Аллаха, им это будет записано наряду с другими добрыми делами, за которые они получат награду у Аллаха |