×

Surah Al-Maarij in Albanian

Quran Albanian ⮕ Surah Maarij

Translation of the Meanings of Surah Maarij in Albanian - الألبانية

The Quran in Albanian - Surah Maarij translated into Albanian, Surah Al-Maarij in Albanian. We provide accurate translation of Surah Maarij in Albanian - الألبانية, Verses 44 - Surah Number 70 - Page 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Dikush ka pyetur për dënimin që zbatohet
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Ndaj mosbesimtarëve – atë s’e mbron dot kush
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Nga All-llahu, Zoti i qiejve
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Atje ngjiten engjujt dhe Ruhi (Xhibrili) në një ditë që zgjatë pesëdhjetë mijë vjet
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Prandaj duro si ka hije, pa ankime
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Atyre u duket se është larg
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Kurse Ne e shohim se është afër
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Atë ditë kur qielli të bëhet si fundrrinë rrëshire
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Kurse malet të bëhen si lesh i lënuar
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Dhe nuk pyet miku për mik
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Do t’u mundësohet të shihen. Mëkatari dëshiron që atë ditë ta kompenzojë veten (lirojë) nga dënimi i asaj dite me fëmijët e vet
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Edhe me bashkëshorten e vet, dhe vëlla të vet
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
Edhe me familje të vet që e ka strehuar
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
Dhe kush është në tokë, të gjithë së bashku, e ta shpëtojë
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Kurrsesi! Ajo është këndellje
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
Që rrëmben çdo pjesë
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
E thërret atë që ka kthyer shpinën dhe ka ikur
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Edhe ka tubuar e ka fshehur
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Njeriu, me të vërtetë, është krijuar i pangopur
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Kur e godit e keqja – është i pikëlluar –
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
E kur e godit e mira – është refuzues
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Me përjashtim të atyre që falen
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Të cilët në namazet e tyre janë korrektë
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Edhe ata që në pasurinë e tyre kanë një pjesë të caktuar
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
për lypsin dhe për (nevojtarin) që nuk lyp
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
Edhe ata që e vërtetojnë Ditën e kijametit
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
Dhe ata të cilët frikësohen nga dëhimi i Zotit të tyre
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Se nga dënimi i Zotit të vet, njëmend, askush nuk është i sigurt
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
Edhe ata të cilët ruajnë vendet e turpshme –
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Vetëm për gratë e veta ose për ata që i kanë pasur nën mbikqyrjen e tyre. Ata, me të vërtetë, nuk qortohen
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Dhe kush kërkon përtej kësaj, ata janë njëmend ligjshkelës
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
Dhe ata të cilët i ruajnë e kujdesen për gjërat që u janë besuar dhe marrëveshjet e tyre
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Dhe ata të cilët qëndrojnë pas dëshmive të veta
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
Edhe ata të cilët në namazin e tyre janë pedantë
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Ata do të jenë tënderuar në xhennet
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Ç\’është me mosbesimtarët që po të vërsulen ty
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Nga e djathta dhe e majta, në grupe
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
A lakmon secili prejt yre për të hyrë në xhenet të dhuntive
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Kurrë! Ne ata i kemi krijuar prej asaj që e dinë
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Dhe unë betohem në Zotin e lindjes dhe të perëndimit se Ne kemi mundësi
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
T’i zëvendësojmë me më të mirë se ata dhe askush nuk mund të na konkurojë në këtë
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Prandaj leri ata le të llafosen e të zbaviten deri sa të ballafaqohen me ditën që u premtohet atyre
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Ditën në të cilën do të dalin nga varret me të shpejtë sikur vrapojnë kah idolet
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Me shikime të frikësuara me poshtërsi mbuluar, ajo është dita e cila u premtohej
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas