×

Surah Al-Mursalat in Russian

Quran Russian ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Russian - الروسية

The Quran in Russian - Surah Mursalat translated into Russian, Surah Al-Mursalat in Russian. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Russian - الروسية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Pe trimisele neincetat
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Pe vantoasele aprige la suflat
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Pe solii iute raspanditori
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Pe despartitorii osanditori
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Pe ai amintirii aducatori
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
— intru dezvinuire ori intru predicare —
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Cu ce sunteti amenintati va veni neaparat
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
cand stelele vor fi sterse
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
cand cerul va fi despicat
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
cand muntii vor fi in tandari aruncati
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
cand trimisilor un ragaz le va fi dat
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Pentru ce zi au fost sorocite, oare
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Pentru Ziua Cumpenei
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Cum vei sti tu oare ce este Ziua Cumpenei
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Nu i-am nimicit pe oamenii dintai
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Nu ii facem pe cei de apoi sa le urmeze
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Asa vom face cu toti nelegiuitii
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Nu v-am creat Noi din apa lepadata
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
pe care am pus-o intr-un vas trainic
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
pana la un soroc stiut
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Noi am sortit asa! Ferice de cei sortitori
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
N-am facut Noi pamantul loc de adunare
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
pentru vii si pentru morti
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Nu am inaltat Noi muntii semeti? Si v-am dat sa beti apa dulce
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Duceti-va la ceea ce-ati hulit
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Duceti-va catre umbra in trei ramuri impartita
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
care nici nu umbreste si nici de flacara nu scuteste
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Ea imprastie scantei cat palatul
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
asemenea unor galbene camile
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
In Ziua aceea, ei nu vor putea vorbi
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
si nu li se va ingadui sa se dezvinovateasca
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Aceasta va fi Ziua Cumpenei cand va vom strange pe voi laolalta cu cei dintai
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Daca aveti vreun viclesug, vicleniti asupra Mea
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Cei tematori vor sta la umbra, langa izvoare
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
si vor avea fructele pe care si le doresc
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
“Mancati si beti in tihna ca rasplata a faptelor voastre!”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Asa ii rasplatim Noi pe cei ce-au faptuit binele
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
“Mancati si bucurati-va putin, voi, cei care sunteti nelegiuiti!”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Cand li se spune: “Ingenunchiati!” Ei nu ingenunche
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
In Ziua aceea, vai celor care hulesc
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Dupa aceasta, in ce spusa vor mai crede
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas