The Quran in Tajik - Surah Al Balad translated into Tajik, Surah Al-Balad in Tajik. We provide accurate translation of Surah Al Balad in Tajik - الطاجيكية, Verses 20 - Surah Number 90 - Page 594.
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Қасам ба ин шаҳр! (Макка) |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) Ва қасам ба падару фарзандони ӯ |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) ки одамиро, дар ранҷу меҳнат биёфаридаем |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Оё мепиндорад, ки кас бар ӯ қодир нагардад |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!» |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Оё мепиндорад, ки касе ӯро надидааст |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Оё барои ӯ ду чашм наёфаридаем |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) Ва як забону ду лаб |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) Ва ду роҳ ба ӯ далолат накардем |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) Ва ту чӣ донӣ, ки гузаргоҳи сахт чист |
فَكُّ رَقَبَةٍ (13) Озод кардани банда аст |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) ё таъом додан дар рӯзи қаҳтӣ |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) хоса ба ятиме, ки хешованд бошад |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ) |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) Баъд, аз он аз касоне бошад, ки имон овардаанд ва якдигарро ба сабр васият кардаанду ба шафқат |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) Инҳо аҳли саъодатанд |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) Ва касоне, ки ба оёти Мо кофиранд, аҳли шақоватанд (бадбахтиянд) |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) Насиби онҳост оташе, ки аз ҳар сӯ сараш пӯшидааст |