×

Surah Al-Mursalat in русском

Quran русском ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in русском - روسيا

The Quran in русском - Surah Mursalat translated into русском, Surah Al-Mursalat in русском. We provide accurate translation of Surah Mursalat in русском - روسيا, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Которые, в стремительных порывах пролетая
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Разносят (доброе) во все концы
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
И чертят грани различенья (между добром и злом)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Которые передают Напоминание (Аллаха)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Будь то прощенье иль предупрежденье
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Поистине, что вам обещано - Уж близится к свершенью
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
(В тот День), Когда погаснут звезды
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
И распадется небосвод
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
И разлетятся пылью горы
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Когда посланникам Будет назначен срок
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Так до какого дня будет дана отсрочка
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
До Дня (Господнего) решенья (на Суде)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Как объяснить тебе, Что значит "День Решенья
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Так с грешниками поступаем Мы
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Которую надежно поместили (В нужном месте)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
На срок, назначенный (нуждой)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
(Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
То будет День, Когда они дар речи потеряют
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Средь фруктов всех, что пожелают
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Когда им говорят
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas