القرآن باللغة الرومانية - سورة الانشقاق مترجمة إلى اللغة الرومانية، Surah Inshiqaq in Romanian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الانشقاق باللغة الرومانية - Romanian, الآيات 25 - رقم السورة 84 - الصفحة 589.
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Cand cerul se va despica |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) el il va asculta pe Domnul sau si va face ceea ce trebuie sa faca |
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) Cand pamantul va fi netezit |
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) si va varsa launtrurile sale, golindu-se |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) el il va asculta pe Domnul sau si va face ceea ce trebuie sa faca |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) Omule, tu, cel care cauti catre Domnul tau, atunci il vei intalni pe El |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Cel care va primi Cartea Sa cu mana dreapta |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) va fi judecat cu blandete |
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) si se va intoarce bucuros la ai sai |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) Cel care va primi Cartea Sa cu spatele |
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) va fi dat pierzaniei |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) si aruncat in Jaratec |
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) El a fost fericit dimpreuna cu ai sai |
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) si nu s-a gandit niciodata sa se intoarca spre Domnul sau |
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) insa Domnul sau l-a vazut intotdeauna |
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Nu! Jur, pe amurg |
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) pe noapte si pe cea ce invaluie |
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) pe luna plina |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) ca veti fi facuti farame |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Ce au de nu cred |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) De ce nu se prosterneaza cand li se recita Coranul |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Ba nu! Tagaduitorii hulesc |
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) iar Dumnezeu cunoaste ceea ce ei ascund |
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Vesteste-le lor o dureroasa osanda |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) insa nu si celor care au crezut si au savarsit fapte bune, caci pe ei o rasplata necurmata ii asteapta |