×

سورة القمر باللغة الرومانية

ترجمات القرآنباللغة الرومانية ⬅ سورة القمر

ترجمة معاني سورة القمر باللغة الرومانية - Romanian

القرآن باللغة الرومانية - سورة القمر مترجمة إلى اللغة الرومانية، Surah Al Qamar in Romanian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القمر باللغة الرومانية - Romanian, الآيات 55 - رقم السورة 54 - الصفحة 528.

بسم الله الرحمن الرحيم

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1)
Daca ei vad vreun semn, se intorc spunand: “Este o vraja neincetata!”
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2)
Ei hulesc si-si urmeaza poftele, insa fiece lucru este hotarat
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3)
Le-a venit dintre vesti una infricosatoare
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4)
cu o intelepciune patrunzatoare. Prevenirile nu le sunt insa de folos
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5)
Intoarce-le spatele! In Ziua cand ii va chema Chematorul la ceva fara seaman
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6)
vor iesi din morminte, cu privirea smerita si se vor grabi catre Chemator, asemenea lacustelor razletite
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ (7)
Tagaduitorii vor spune atunci: “Aceasta este o Zi grea!”
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (8)
Poporul lui Noe, inaintea lor, a hulit si ei l-au socotit pe robul Nostru mincinos. Ei au spus: “Este un indracit!” Si astfel a fost alungat
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (9)
El l-a chemat pe Domnul sau: “Sunt biruit! Ajuta-ma!”
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (10)
Atunci am deschis stavilarele cerului dand drumul apelor vijelioase
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ (11)
si am rupt izvoarele pamantului, iar apele s-au contopit dupa o Porunca data
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12)
L-am dus pe Noe pe o corabie din scanduri si sfoara de curmal
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (13)
El a plutit sub ochii nostri ca rasplata de la Cel ce a fost tagaduit
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14)
Si Noi l-am lasat ca semn. Mai este cineva care isi aminteste
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (15)
Cum au fost osanda Mea si prevenirile Mele
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16)
Noi am facut usor Coranul intru amintire. Mai este cineva care isi aminteste
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (17)
Aditii au hulit. Cum au fost osanda Mea si prevenirile Mele
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (18)
Noi am dezlantuit impotriva lor furtuna care urla intr-o zi nefericita si nesfarsita
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (19)
Acea furtuna i-a smuls pe oameni de parca ar fi fost trunchiuri gaunoase de curmali
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (20)
Cum au fost osanda Mea si prevenirile Mele
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21)
Am facut usor Coranul intru amintire. “Mai este cineva care-si aminteste
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (22)
Tamuditii au socotit prevenirile minciunii
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23)
si au spus: “Sa urmam un om asemenea noua? Atunci am fi in ratacire si nebunie
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24)
Amintirea i-a fost aruncata cand se afla printre noi? Nu! Atunci este un mincinos nerusinat!”
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25)
Maine vor afla insa cine este mincinosul nerusinat
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26)
Le vom trimite o camila ca ispita. Urmareste-i si ai rabdare
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27)
Da-le de stire ca apa trebuie impartita intre ei si ca fiecare va bea la randul sau
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (28)
Ei il chema pe unul de-al lor care o lua si o ologi
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29)
Cum au fost osanda Mea si prevenirile Mele
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30)
Noi le-am trimis un singur Strigat si s-au facut asemenea nuielelor uscate pe care le arunca ingraditorul
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31)
Noi am facut usor Coranul intru amintire. Mai este cineva care sa-si aminteasca
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (32)
Poporul lui Lot a socotit prevenirile minciuni
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33)
Noi am dezlantuit o furtuna de pietre impotriva lor, in afara de casa lui Lot pe care am mantuit-o in zori
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (34)
ca o binefacere de la Noi, caci asa ii rasplatim pe cei multumitori
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ (35)
Noe ii prevenise de taria Noastra, insa ei au trecut peste aceste preveniri ale sale
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36)
Ei i-au vrut oaspetii sai de la el, insa Noi le-am lovit ochii cu orbire. “Gustati osanda Mea si prevenirile Mele!”
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37)
Maine in zori o osanda hotarata ii asteapta
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ (38)
“Gustati osanda Mea si prevenirile Mele!”
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39)
Noi am facut usor Coranul intru amintire. Mai este cineva care sa-si aminteasca
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (40)
Prevenirile au ajuns si la oamenii lui Faraon
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
insa ei au socotit semnele Noastre minciuni. Atunci i-am luat cum ia un puternic, tare
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ (42)
Tagaduitorii vostri sunt mai buni decat aceia? Ori poate aveti vreo mantuire in condici
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43)
Ei vor spune: “Santem o multime biruitoare!”
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ (44)
Aceasta multime va fi infranta insa, iar ei vor intoarce spatele
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45)
Va veni insa Ceasul cand iarasi se vor intalni, ceasul cel prea dureros si prea amarnic
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46)
Nelegiuitii sunt in ratacire si nebunie
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (47)
In Ziua cand vor fi tarati cu fata in jos in Foc, li se va spune: “Gustati mangaierea Focului mistuitor!”
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48)
Noi am creat totul cu masura
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (49)
Porunca Noastra este un singur cuvant iute precum clipitul ochilor
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
Noi i-am dat pierzaniei pe partasii vostri. Mai este cineva care sa-si aminteasca
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (51)
Orice lucru pe care il fac este in condici
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52)
fie mare, fie mic, acolo sta scris
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ (53)
Cei care se tem de Dumnezeu vor trai in Gradini cu rauri
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54)
in lacasul Adevarului, la un Rege Puternic
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ (55)
Milosul
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس