×

سورة نوح باللغة الرومانية

ترجمات القرآنباللغة الرومانية ⬅ سورة نوح

ترجمة معاني سورة نوح باللغة الرومانية - Romanian

القرآن باللغة الرومانية - سورة نوح مترجمة إلى اللغة الرومانية، Surah Nuh in Romanian. نوفر ترجمة دقيقة سورة نوح باللغة الرومانية - Romanian, الآيات 28 - رقم السورة 71 - الصفحة 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Noi l-am trimis pe Noe poporului sau: “Previne-ti poporul inainte sa-i vina o dureroasa osanda!”
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
El spuse: “O, popor al meu! Eu voua va sunt predicator limpede la vorba
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Inchinati-va lui Dumnezeu! Temeti-va de El! Dati-i ascultare
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
El va iarta voua din pacatele voastre si va da voua un ragaz pana la un anumit soroc. Cand va veni insa sorocul lui Dumnezeu, nimic nu-l va intarzia. O, daca ati sti!”
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
El spuse: “Domnul meu! Eu mi-am chemat poporul noapte si zi
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
insa chemarea mea mai mult i-a pus pe fuga
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
De fiece data cand i-am chemat ca Tu sa le ierti lor, ei si-au bagat degetele in urechi, s-au infasurat in vesmintele lor si s-au inversunat aratandu-se plini de mandrie
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
I-am chemat raspicat
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Le-am spus pe fata si in taina
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Le-am spus: “Cereti-i iertare Domnului vostru, caci El este Iertator
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
El va va trimite voua, din cer, multa ploaie
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
El va va spori averile si numarul fiilor si va va da gradini si rauri
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
De ce nu asteptati de la Dumnezeu ceva vrednic de El
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
El este Cel ce v-a creat rand pe rand
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
N-ati vazut cum Dumnezeu a creat cele sapte ceruri asezate unul asupra celuilalt
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Si a facut luna in ele precum o lumina si soarele precum un opait
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Dumnezeu v-a facut sa rasariti din pamant precum ierburile
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
apoi va va inapoia in el ca sa va scoata deodata
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Dumnezeu v-a facut voua pamantul covor
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
ca voi sa-l strabateti pe drumuri largi.”
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Noe spuse: “Domnul meu! Ei nu m-au ascultat si l-au urmat pe cel ale carui bogatii si fii nu fac decat sa-i apropie pierzania.”
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
Ei au viclenit si au spus
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
“Nu-i parasiti niciodata pe dumnezeii vostri! Nu-i parasiti pe Wadd, si nici pe Suwa’, si nici pe Yaghut, si nici pe Ya’uq, si nici pe Nasr!”
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Acestia au ratacit multi oameni. Tu nu faci decat sa maresti ratacirea celor nedrepti
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Ei au fost inecati si aruncati in Foc pentru pacatele lor si nu aflara nici un ajutor afara de Dumnezeu
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Noe spuse: “Domnul meu! Nu lasa pe pamant nici un locuitor dintre tagaduitori
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Daca ii lasi, ei ii vor rataci pe robii Tai si nu vor zamisli decat desfranati mult-tagaduitori
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Domnul meu! Iarta-mi mie si parintilor mei, precum si celui ce intra, credincios, in casa mea, credinciosilor si credincioaselor. Sporeste doar prapadul celor nedrepti!”
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس