×

dhe atëherë, pas aq vjetësh, njëri që shpëtoi nga ata dy, u 12:45 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:45) ayat 45 in Albanian

12:45 Surah Yusuf ayat 45 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 45 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ ﴾
[يُوسُف: 45]

dhe atëherë, pas aq vjetësh, njëri që shpëtoi nga ata dy, u kujtua dhe tha: “Unë do t’u komentoj ëndrrën, vetëm se të më lejoni të shkoj (te Jusufi)”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون, باللغة الألبانية

﴿وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون﴾ [يُوسُف: 45]

Feti Mehdiu
dhe atehere, pas aq vjetesh, njeri qe shpetoi nga ata dy, u kujtua dhe tha: “Une do t’u komentoj endrren, vetem se te me lejoni te shkoj (te Jusufi)”
Hasan Efendi Nahi
Njeri nga ata dy qe shpetoi (nga burgu), iu kujtua pas nje kohe e tha: “Une do t’ju njoftoj per shpjegimin e kesja, vetem me dergoni mua!”
Hasan Efendi Nahi
Njeri nga ata dy që shpëtoi (nga burgu), iu kujtua pas një kohe e tha: “Unë do t’ju njoftoj për shpjegimin e kësja, vetëm më dërgoni mua!”
Hassan Nahi
Njerit nga ata dy qe shpetoi (nga burgu), iu kujtua pas nje kohe e tha: “Une do t’ju njoftoj per shpjegimin e kesaj (endrre), vetem me dergoni (te Jusufi)!”
Hassan Nahi
Njërit nga ata dy që shpëtoi (nga burgu), iu kujtua pas një kohe e tha: “Unë do t’ju njoftoj për shpjegimin e kësaj (ëndrre), vetëm më dërgoni (te Jusufi)!”
Sherif Ahmeti
E ai prej atyre dyve qe shpetoi (qe i pat thene Jusufi ta prmende) e perkujtoi pas nje periudhe e tha: “Une ju tregoj kuptimin e saj. Pra me lejoni te shkoj (te Jusufi)”
Sherif Ahmeti
E ai prej atyre dyve që shpëtoi (që i pat thënë Jusufi ta prmendë) e përkujtoi pas një periudhe e tha: “Unë ju tregoj kuptimin e saj. Pra më lejoni të shkoj (te Jusufi)”
Unknown
E ai prej atyre dyve qe shpetoi (qe i pat thene Jusufi ta permende) e perkujtoi pas nje periudhe e tha: "Une ua tregoj kuptimin e saj. Pra me lejoni te shkoj (te Jusufi)
Unknown
E ai prej atyre dyve që shpëtoi (që i pat thënë Jusufi ta përmendë) e përkujtoi pas një periudhe e tha: "Unë ua tregoj kuptimin e saj. Pra më lejoni të shkoj (te Jusufi)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek