×

Dhe pasi i furnizoi me ushqim të nevojshëm, u tha: “Të ma 12:59 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:59) ayat 59 in Albanian

12:59 Surah Yusuf ayat 59 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 59 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 59]

Dhe pasi i furnizoi me ushqim të nevojshëm, u tha: “Të ma sillni njërin prej vëllezërve tuaj që e keni prej babe! A nuk e shihni se ia jap tërë shuajtën dhe jam nikoqiri më i mirë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني, باللغة الألبانية

﴿ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني﴾ [يُوسُف: 59]

Feti Mehdiu
Dhe pasi i furnizoi me ushqim te nevojshem, u tha: “Te ma sillni njerin prej vellezerve tuaj qe e keni prej babe! A nuk e shihni se ia jap tere shuajten dhe jam nikoqiri me i mire
Hasan Efendi Nahi
Dhe kur i furnizoi ata me ushqim te nevojshem, tha: “Ma sillni vellaun tuaj prej babes! A nuk po shihni se une i plotesoj masat dhe une jam me i miri mikprites
Hasan Efendi Nahi
Dhe kur i furnizoi ata me ushqim të nevojshëm, tha: “Ma sillni vëllaun tuaj prej babës! A nuk po shihni se unë i plotësoj masat dhe unë jam më i miri mikpritës
Hassan Nahi
Kur i furnizoi ata me ushqim te nevojshem, u tha: “Me sillni vellain tuaj prej babait! A nuk e shihni se une jua jap masen te plote dhe jam me i miri mikprites
Hassan Nahi
Kur i furnizoi ata me ushqim të nevojshëm, u tha: “Më sillni vëllain tuaj prej babait! A nuk e shihni se unë jua jap masën të plotë dhe jam më i miri mikpritës
Sherif Ahmeti
E pasi i furnizoi me te gjithe artikujt e nevojshem (me bare drithi per te cilin kishin ardhur, etj.), u tha: “Me sillni nje vella tuajin qe keni nga baba, a nuk e vereni se une vertet u plotesoj barren (peshojen) dhe se une jam mikepritesi me mire!”
Sherif Ahmeti
E pasi i furnizoi me të gjithë artikujt e nevojshëm (me barë drithi për të cilin kishin ardhur, etj.), u tha: “Më sillni një vëlla tuajin që keni nga baba, a nuk e vëreni se unë vërtet u plotësoj barrën (peshojën) dhe se unë jam mikëpritësi më mirë!”
Unknown
E pasi i furnizoi me te gjithe artikujt e nevojshem (me bare drithi per te cilin kishin ardhur, etj), u tha: "Me sillni nje vella tuajin qe e keni nga baba, a nuk e vereni se une vertet u plotesoj barren (peshojen) dhe se une jam mikpritesi me i mire
Unknown
E pasi i furnizoi me të gjithë artikujt e nevojshëm (me barë drithi për të cilin kishin ardhur, etj), u tha: "Më sillni një vëlla tuajin që e keni nga baba, a nuk e vëreni se unë vërtet u plotësoj barrën (peshojën) dhe se unë jam mikpritësi më i mirë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek