×

And when he had furnished them forth with provisions (according to their 12:59 English translation

Quran infoEnglishSurah Yusuf ⮕ (12:59) ayat 59 in English

12:59 Surah Yusuf ayat 59 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yusuf ayat 59 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 59]

And when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said: "Bring me a brother of yours from your father; (he meant Benjamin). See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني, باللغة الإنجليزية

﴿ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني﴾ [يُوسُف: 59]

Al Bilal Muhammad Et Al
And once he supplied their provisions he said, “Bring to me a brother you have, of the same father as you. Do you not see that I give a good amount, and that I provide the best hospitality
Ali Bakhtiari Nejad
And when he provided them with their provision, he said: bring me a brother you have from your father (your stepbrother), do you not see that I give full measure and I am the best host
Ali Quli Qarai
When he had furnished them with their provision, he said, ‘Bring me a brother that you have through your father. Do you not see that I give the full measure and that I am the best of hosts
Ali Unal
When he provided them with their provisions, he said: "Bring me (when you come next time) that (step) brother of yours by your father. Do you not see that I fill up the measure and I am the best of hosts
Hamid S Aziz
And when he had given them their provisions he said, "Bring me your brother that you have from your father (but different mothers). Do you not see that I give good measure, and that I am the best of hosts
John Medows Rodwell
And when he had provided them with their provision, he said, "Bring me your brother from your father. See ye not that I fill the measure, and am the best of hosts
Literal
And when he outfitted them with their preparation/equipment (goods) , he said: "Come to me with a brother to you from your father, do you not see/understand, that I, I fulfill/complete the measuring/weighing device, and I am best of the senders of the descenders (hosts)
Mir Anees Original
And when they were provided with their provision he said, “Bring to me your brother from your father. Do you not see that I give full measure and I am one among good hosts
Mir Aneesuddin
And when they were provided with their provision he said, “Bring to me your brother from your father. Do you not see that I give full measure and I am one among good hosts
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek