Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 89 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 89]
﴿قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون﴾ [يُوسُف: 89]
Feti Mehdiu “A e dini, - u tha, - cka keni pas bere me Jusufin dhe vellaun e tij, kur ishit injorante?” |
Hasan Efendi Nahi (Jusufi) tha: “A dini cka keni bere me Jusufin dhe vellain e tij, kur nuk keni qene te vetedijshem?” |
Hasan Efendi Nahi (Jusufi) tha: “A dini çka keni bërë me Jusufin dhe vëllain e tij, kur nuk keni qenë të vetëdijshëm?” |
Hassan Nahi Ai tha: “A nuk e mbani mend cfare keni bere me Jusufin dhe vellane e tij, kur ishit te paditur?” |
Hassan Nahi Ai tha: “A nuk e mbani mend çfarë keni bërë me Jusufin dhe vëllanë e tij, kur ishit të paditur?” |
Sherif Ahmeti Ai (Jusufi) tha: “A e dini cka keni bere me Jusufin dhe velain e tij, kur ishit injorante?” |
Sherif Ahmeti Ai (Jusufi) tha: “A e dini çka keni bërë me Jusufin dhe vëlain e tij, kur ishit injorantë?” |
Unknown Ai (Jusufi) tha: "A e dini cka keni bere me Jusufin dhe vellain e tij kur ishit injorante |
Unknown Ai (Jusufi) tha: "A e dini çka keni bërë me Jusufin dhe vëllain e tij kur ishit injorantë |