Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 53 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الحِجر: 53]
﴿قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم﴾ [الحِجر: 53]
Feti Mehdiu “Mos u frikeso, - i thane, - ne te pergezojme ty se do te keshe nje djale te mesuar” |
Hasan Efendi Nahi Ata thane: “Mos u friko se na po te sihariqojme ty me nje djale te dijshem” |
Hasan Efendi Nahi Ata thanë: “Mos u friko se na po të sihariqojmë ty me një djalë të dijshëm” |
Hassan Nahi Ata thane: “Mos u frikeso, se ne po te sjellim nje lajm te mire! Ti do te kesh nje djale te dijshem” |
Hassan Nahi Ata thanë: “Mos u frikëso, se ne po të sjellim një lajm të mirë! Ti do të kesh një djalë të dijshëm” |
Sherif Ahmeti Ata thane: “Mos u frikeso ne po te marrim myzhde per nje djale te zgjuar!” |
Sherif Ahmeti Ata thanë: “Mos u frikëso ne po të marrim myzhde për një djalë të zgjuar!” |
Unknown Ata i thane: "Mos u frikeso, ne po te marrim myzhde per nje djale te zgjuar |
Unknown Ata i thanë: "Mos u frikëso, ne po të marrim myzhde për një djalë të zgjuar |