Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 53 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الحِجر: 53]
﴿قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم﴾ [الحِجر: 53]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie sprachen: "Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben |
Adel Theodor Khoury Sie sagten: «Hab keine Angst. Wir verkunden dir einen klugen Knaben.» |
Adel Theodor Khoury Sie sagten: «Hab keine Angst. Wir verkünden dir einen klugen Knaben.» |
Amir Zaidan Sie sagten: "Furchte dich nicht! Wir bringen dir doch die frohe Botschaft uber einen außerst wissenden Sohn |
Amir Zaidan Sie sagten: "Fürchte dich nicht! Wir bringen dir doch die frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Sohn |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagten: "Angstige dich nicht. Wir verkunden dir einen kenntnisreichen Jungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagten: "Ängstige dich nicht. Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagten: Angstige dich nicht. Wir verkunden dir einen kenntnisreichen Jungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagten: Ängstige dich nicht. Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen |