Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 55 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ ﴾
[الحِجر: 55]
﴿قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين﴾ [الحِجر: 55]
Feti Mehdiu I thane: “Te pergezojme me nje realitet dhe per kete mos e humb shpresen!” |
Hasan Efendi Nahi Ata thane: “Na do te sihariqojme ty me nje te Vertete qe do te realizohet, e mos u ben shpresehumbur!” |
Hasan Efendi Nahi Ata thanë: “Na do të sihariqojmë ty me një të Vërtetë që do të realizohet, e mos u bën shpresëhumbur!” |
Hassan Nahi Ata u pergjigjen: “Ne ta japim lajmin e mire me vertetesi, prandaj mos u bej shpresehumbur!” |
Hassan Nahi Ata u përgjigjën: “Ne ta japim lajmin e mirë me vërtetësi, prandaj mos u bëj shpresëhumbur!” |
Sherif Ahmeti Ata thane: “Ne te morem myzhde me ate qe eshte e sigurte e ti mos u be i pashprese!” |
Sherif Ahmeti Ata thanë: “Ne të morëm myzhde me atë që është e sigurtë e ti mos u bë i pashpresë!” |
Unknown Ata thane: "Ne te morem myzhde me ate qe eshte e sigurt e ti mos u ben i pashprese |
Unknown Ata thanë: "Ne të morëm myzhde me atë që është e sigurt e ti mos u bën i pashpresë |