Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 20 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 20]
﴿قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا﴾ [مَريَم: 20]
Feti Mehdiu “Si do te kem une femije – tha ajo – kur nuk me ka prekur asnje mashkull dhe une kam qene e shfrenuar” |
Hasan Efendi Nahi (Merjemi) tha: “Si mund te kam une djale, kur asnje mashkull nuk me ka prekur, e une nuk jam e korruptuar!” |
Hasan Efendi Nahi (Merjemi) tha: “Si mund të kam unë djalë, kur asnjë mashkull nuk më ka prekur, e unë nuk jam e korruptuar!” |
Hassan Nahi Ajo tha: “Si mund te kem une djale, kur asnje mashkull nuk me ka prekur e nuk jam as e pacipe?!” |
Hassan Nahi Ajo tha: “Si mund të kem unë djalë, kur asnjë mashkull nuk më ka prekur e nuk jam as e pacipë?!” |
Sherif Ahmeti Ajo tha: “Si do te kem une djale, kur mua nuk me eshte afruar njeri (nuk jam e martuar), e as nuk kame qene e pamoralshme” |
Sherif Ahmeti Ajo tha: “Si do të kem unë djalë, kur mua nuk më është afruar njeri (nuk jam e martuar), e as nuk kamë qenë e pamoralshme” |
Unknown Ajo tha: "Si do te kem une djale, kur mua nuk me eshte afruar njeri (nuk jam e martuar), e as nuk kam qene e pamoralshme |
Unknown Ajo tha: "Si do të kem unë djalë, kur mua nuk më është afruar njeri (nuk jam e martuar), e as nuk kam qenë e pamoralshme |