Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 20 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 20]
﴿قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا﴾ [مَريَم: 20]
Abu Adel Сказала она [Марьям]: «Как может быть у меня мальчик? Ведь меня не касался мужчина (так как я не замужем), и не была я блудницей» |
Elmir Kuliev Ona skazala: «Kak u menya mozhet byt' mal'chik, yesli menya ne kasalsya muzhchina, i ya ne byla bludnitsey?» |
Elmir Kuliev Она сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Ona skazala: "Kak budet u menya otrok, kogda ni odin chelovek ne kasalsya menya, i kogda ya ne prichastna poroku |
Gordy Semyonovich Sablukov Она сказала: "Как будет у меня отрок, когда ни один человек не касался меня, и когда я не причастна пороку |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ona skazala: "Kak mozhet byt' u menya mal'chik? Menya ne kasalsya chelovek, i ne byla ya rasputnitsey |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Она сказала: "Как может быть у меня мальчик? Меня не касался человек, и не была я распутницей |