Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 20 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 20]
﴿قالت أنى يكون لي غلام ولم يمسسني بشر ولم أك بغيا﴾ [مَريَم: 20]
Abu Bakr Zakaria Mara'iyama balala, ‘kemana kare amara putra habe yakhana amake kono purusa sparsa kareni ebam ami byabhicarini'o na'i?’ |
Abu Bakr Zakaria Māra'iẏāma balala, ‘kēmana karē āmāra putra habē yakhana āmākē kōnō puruṣa sparśa karēni ēbaṁ āmi byābhicāriṇī'ō na'i?’ |
Muhiuddin Khan মরিইয়াম বললঃ কিরূপে আমার পুত্র হবে, যখন কোন মানব আমাকে স্পর্শ করেনি এবং আমি ব্যভিচারিণীও কখনও ছিলাম না |
Muhiuddin Khan Mari'iyama balalah kirupe amara putra habe, yakhana kona manaba amake sparsa kareni ebam ami byabhicarini'o kakhana'o chilama na |
Muhiuddin Khan Mari'iẏāma balalaḥ kirūpē āmāra putra habē, yakhana kōna mānaba āmākē sparśa karēni ēbaṁ āmi byabhicāriṇī'ō kakhana'ō chilāma nā |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''কেমন ক’রে আমার ছেলে হবে, যেহেতু আমাকে পুরুষ-মানুষ স্পর্শ করে নি এবং আমি অসতীও নই?’’ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''kemana ka’re amara chele habe, yehetu amake purusa-manusa sparsa kare ni ebam ami asati'o na'i?’’ |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''kēmana ka’rē āmāra chēlē habē, yēhētu āmākē puruṣa-mānuṣa sparśa karē ni ēbaṁ āmi asatī'ō na'i?’’ |