Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 11 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 11]
﴿وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون﴾ [البَقَرَة: 11]
Feti Mehdiu Kur u thuhet: “Mos beni turbullira ne toke”! – thone – Ne vetem mbajme rendin |
Hasan Efendi Nahi Kur t’u thuhet: “mos beni crregullime ne Bote!” ata thone: “Na vetem zbatojme rregullat ne Bote!” |
Hasan Efendi Nahi Kur t’u thuhet: “mos bëni çrregullime në Botë!” ata thonë: “Na vetëm zbatojmë rregullat në Botë!” |
Hassan Nahi Kur u thuhet: “Mos beni crregullime ne toke!” - ata thone: “Ne bejme vetem permiresime ne toke!” |
Hassan Nahi Kur u thuhet: “Mos bëni çrregullime në tokë!” - ata thonë: “Ne bëjmë vetëm përmirësime në tokë!” |
Sherif Ahmeti E kur atyre u thuhet: “Mos beni c’rregullira ne toke”! Ata thone: “Ne jemi vetem paqesues!” |
Sherif Ahmeti E kur atyre u thuhet: “Mos bëni ç’rregullira në tokë”! Ata thonë: “Ne jemi vetëm paqësues!” |
Unknown E kur atyre u thuhet: "Mos e prishni rendin ne toke"! Ata thone: "Ne jemi vetem permiresues (paqtues) |
Unknown E kur atyre u thuhet: "Mos e prishni rendin në tokë"! Ata thonë: "Ne jemi vetëm përmirësues (paqtues) |