×

Kur u thuhet: “Mos bëni turbullira në tokë”! – thonë – Ne 2:11 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:11) ayat 11 in Albanian

2:11 Surah Al-Baqarah ayat 11 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 11 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 11]

Kur u thuhet: “Mos bëni turbullira në tokë”! – thonë – Ne vetëm mbajmë rendin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون, باللغة الألبانية

﴿وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون﴾ [البَقَرَة: 11]

Feti Mehdiu
Kur u thuhet: “Mos beni turbullira ne toke”! – thone – Ne vetem mbajme rendin
Hasan Efendi Nahi
Kur t’u thuhet: “mos beni crregullime ne Bote!” ata thone: “Na vetem zbatojme rregullat ne Bote!”
Hasan Efendi Nahi
Kur t’u thuhet: “mos bëni çrregullime në Botë!” ata thonë: “Na vetëm zbatojmë rregullat në Botë!”
Hassan Nahi
Kur u thuhet: “Mos beni crregullime ne toke!” - ata thone: “Ne bejme vetem permiresime ne toke!”
Hassan Nahi
Kur u thuhet: “Mos bëni çrregullime në tokë!” - ata thonë: “Ne bëjmë vetëm përmirësime në tokë!”
Sherif Ahmeti
E kur atyre u thuhet: “Mos beni c’rregullira ne toke”! Ata thone: “Ne jemi vetem paqesues!”
Sherif Ahmeti
E kur atyre u thuhet: “Mos bëni ç’rregullira në tokë”! Ata thonë: “Ne jemi vetëm paqësues!”
Unknown
E kur atyre u thuhet: "Mos e prishni rendin ne toke"! Ata thone: "Ne jemi vetem permiresues (paqtues)
Unknown
E kur atyre u thuhet: "Mos e prishni rendin në tokë"! Ata thonë: "Ne jemi vetëm përmirësues (paqtues)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek