Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 54 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾ 
[الأنبيَاء: 54]
﴿قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين﴾ [الأنبيَاء: 54]
| Feti Mehdiu “Edhe ju si edhe te paret tuaj keni qene haptazi te humbur” – u tha | 
| Hasan Efendi Nahi (Ibrahimi) tha: “Me te vertete, ju (si) dhe baballaret tuaj jeni ne humbje te qarte” | 
| Hasan Efendi Nahi (Ibrahimi) tha: “Me të vërtetë, ju (si) dhe baballarët tuaj jeni në humbje të qartë” | 
| Hassan Nahi (Ibrahimi) tha: “Me te vertete, ju dhe baballaret tuaj keni qene ne humbje te qarte.” | 
| Hassan Nahi (Ibrahimi) tha: “Me të vërtetë, ju dhe baballarët tuaj keni qenë në humbje të qartë.” | 
| Sherif Ahmeti Ai u tha: “Edhe te paret tuaj e edhe ju qarte ishit te humbur!” | 
| Sherif Ahmeti Ai u tha: “Edhe të parët tuaj e edhe ju qartë ishit të humbur!” | 
| Unknown Ai u tha: "Edhe te paret tuaj e edhe ju qarte ishit te humbur | 
| Unknown Ai u tha: "Edhe të parët tuaj e edhe ju qartë ishit të humbur |