Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 13 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ ﴾ 
[المؤمنُون: 13]
﴿ثم جعلناه نطفة في قرار مكين﴾ [المؤمنُون: 13]
| Feti Mehdiu Pastaj e bejme pike fare ne nje vend te sigurt | 
| Hasan Efendi Nahi e pastaj, si pike – fare te vendosur ne vend te sigurt | 
| Hasan Efendi Nahi e pastaj, si pikë – fare të vendosur në vend të sigurt | 
| Hassan Nahi e pastaj, e beme ate pike fare dhe e vume ne nje vend te sigurt (miter) | 
| Hassan Nahi e pastaj, e bëmë atë pikë fare dhe e vumë në një vend të sigurt (mitër) | 
| Sherif Ahmeti Pastaj ate (ajke - balte) e beme (e shendrruam) pike uji (fare) ne nje vend te sigurte | 
| Sherif Ahmeti Pastaj atë (ajkë - baltë) e bëmë (e shëndrruam) pikë uji (farë) në një vend të sigurtë | 
| Unknown Pastaj ate (ajke - balte) e beme (e shnderruam) pike uji (fare) ne nje vend te sigurt | 
| Unknown Pastaj atë (ajkë - baltë) e bëmë (e shndërruam) pikë uji (farë) në një vend të sigurt |