×

Edhe ata të cilët, kur bëjnë paudhësi ose bëjnë gabim ndaj vetvetes, 3:135 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:135) ayat 135 in Albanian

3:135 Surah al-‘Imran ayat 135 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 135 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 135]

Edhe ata të cilët, kur bëjnë paudhësi ose bëjnë gabim ndaj vetvetes, e kujtojnë All-llahun dhe kërkojnë falje për mëkatet e tyre – kush i fal mëkatet përveç All-llahut? – dhe të cilët nuk vazhdojnë në atë çka kanë bërë (të gabojnë) me vetëdije

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن, باللغة الألبانية

﴿والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم ومن﴾ [آل عِمران: 135]

Feti Mehdiu
Edhe ata te cilet, kur bejne paudhesi ose bejne gabim ndaj vetvetes, e kujtojne All-llahun dhe kerkojne falje per mekatet e tyre – kush i fal mekatet pervec All-llahut? – dhe te cilet nuk vazhdojne ne ate cka kane bere (te gabojne) me vetedije
Hasan Efendi Nahi
dhe ata, qe kur bejne vepra te turpshme ose i bejne dem vetes, e kujtojne Perendine – dhe kerkojne falje per mekatet e tyre. E kush fale mekatet pervec Perendise? – Ata nuk ngulmojne ne ate qe kane punuar, e ata e dine kete
Hasan Efendi Nahi
dhe ata, që kur bëjnë vepra të turpshme ose i bëjnë dëm vetes, e kujtojnë Perëndinë – dhe kërkojnë falje për mëkatet e tyre. E kush falë mëkatet përveç Perëndisë? – Ata nuk ngulmojnë në atë që kanë punuar, e ata e dinë këtë
Hassan Nahi
Per ata qe, kur bejne vepra te turpshme ose i bejne dem vetes, e kujtojne Allahun, i kerkojne falje per gjynahet e tyre - e kush i fal gjynahet pervec Allahut? - dhe nuk ngulmojne me vetedije ne gabimet qe kane bere
Hassan Nahi
Për ata që, kur bëjnë vepra të turpshme ose i bëjnë dëm vetes, e kujtojnë Allahun, i kërkojnë falje për gjynahet e tyre - e kush i fal gjynahet përveç Allahut? - dhe nuk ngulmojnë me vetëdije në gabimet që kanë bërë
Sherif Ahmeti
Edhe ata te clet kur bejne ndonje (mekat) te shemtuar ose i bejne zullum vetes se tyre, e permendin All-llahun dhe kerkojne falje per mekatet e tyre - e kushi i fale mekatet pervec All-llahut? - dhe qe duke ditur, nuk vazhdojne ne ata qe kane punuar (ne te keqen)
Sherif Ahmeti
Edhe ata të clët kur bëjnë ndonjë (mëkat) të shëmtuar ose i bëjnë zullum vetës së tyre, e përmendin All-llahun dhe kërkojnë falje për mëkatet e tyre - e kushi i falë mëkatet përveç All-llahut? - dhe që duke ditur, nuk vazhdojnë në ata që kanë punuar (në të keqen)
Unknown
Edhe ata te cilet kur bejne ndonje (mekat) te shemtuar ose i bejne zullum vetvetes, e permendin All-llahun dhe kerkojne falje per mekatet e tyre - e kush i fale mekatet pervec All-llahut? - dhe qe duke ditur, nuk vazhdojne ne ate qe kane punuar (ne te keq)
Unknown
Edhe ata të cilët kur bëjnë ndonjë (mëkat) të shëmtuar ose i bëjnë zullum vetvetes, e përmendin All-llahun dhe kërkojnë falje për mëkatet e tyre - e kush i falë mëkatet përveç All-llahut? - dhe që duke ditur, nuk vazhdojnë në atë që kanë punuar (në të keq)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek