Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 157 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[آل عِمران: 157]
﴿ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير﴾ [آل عِمران: 157]
Feti Mehdiu Edhe nese ju vriteni ose vdisni per hire te All-llahut, falja dhe meshira e All-llahut jane, me siguri, me te mira se ajo qe mbledhin ata |
Hasan Efendi Nahi Nese ju vriteni ose vdisni ne udhe te Perendise, falja (e mekateve) dhe meshira e Perendise, me te vertete, jane me te mira nga ato qe kane grumbulluar ata |
Hasan Efendi Nahi Nëse ju vriteni ose vdisni në udhë të Perëndisë, falja (e mëkatëve) dhe mëshira e Perëndisë, me të vërtetë, janë më të mira nga ato që kanë grumbulluar ata |
Hassan Nahi Edhe nese ju vriteni ose vdisni ne udhe te Allahut, falja dhe meshira e Allahut, me te vertete, jane me te mira nga ato qe kane grumbulluar ata |
Hassan Nahi Edhe nëse ju vriteni ose vdisni në udhë të Allahut, falja dhe mëshira e Allahut, me të vërtetë, janë më të mira nga ato që kanë grumbulluar ata |
Sherif Ahmeti E sikur te ishit mbytur ne rrugen e All-llahut, ose t’u kikshte zene vdekja, do te gezonit falje e meshire prej All-llahut qe eshte shume me e dobishme se ajo cka ata grumbullojne |
Sherif Ahmeti E sikur të ishit mbytur në rrugën e All-llahut, ose t’u kikshte zënë vdekja, do të gëzonit falje e mëshirë prej All-llahut që është shumë më e dobishme se ajo çka ata grumbullojnë |
Unknown E sikur te ishit mbytur ne rrugen e All-llahut, ose t´u kishte zene vdekja, do te gezonit falje e meshire prej All-llahut qe eshte shume me e dobishme se ajo cka ata grumbullojne |
Unknown E sikur të ishit mbytur në rrugën e All-llahut, ose t´u kishte zënë vdekja, do të gëzonit falje e mëshirë prej All-llahut që është shumë më e dobishme se ajo çka ata grumbullojnë |