×

Për shkak se thonë: “Zjarri nuk na prek neve, me përjashtim të 3:24 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:24) ayat 24 in Albanian

3:24 Surah al-‘Imran ayat 24 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]

Për shkak se thonë: “Zjarri nuk na prek neve, me përjashtim të disa ditëve të caktuara”. Ata i mashtron në fenë e tyre mu ajo që e trillojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم, باللغة الألبانية

﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]

Feti Mehdiu
Per shkak se thone: “Zjarri nuk na prek neve, me perjashtim te disa diteve te caktuara”. Ata i mashtron ne fene e tyre mu ajo qe e trillojne
Hasan Efendi Nahi
Ky mospranim eshte se ata thane: “Neve nuk na prek zjarri i sketerres, pervec nja disa dite”. Trillimet e tyre i kane mashtruar ata – ne besimin e vet
Hasan Efendi Nahi
Ky mospranim është se ata thanë: “Neve nuk na prek zjarri i skëterrës, përveç nja disa ditë”. Trillimet e tyre i kanë mashtruar ata – në besimin e vet
Hassan Nahi
Kjo, sepse ata thone: “Ne nuk do te na preke zjarri i Xhehenemit, pervecse disa dite”. Shpifjet qe benin i kane mashtruar ata ne besimin e vet
Hassan Nahi
Kjo, sepse ata thonë: “Ne nuk do të na prekë zjarri i Xhehenemit, përveçse disa ditë”. Shpifjet që bënin i kanë mashtruar ata në besimin e vet
Sherif Ahmeti
E ate (e benin) ngase ata thonin: “Neve nuk do te na djege zjarri vetem per pak dite te numeruara, e ajo qe shpifen per fene e tyre, i mashtroi keq
Sherif Ahmeti
E atë (e bënin) ngase ata thonin: “Neve nuk do të na djegë zjarri vetëm për pak ditë të numëruara, e ajo që shpifën për fenë e tyre, i mashtroi keq
Unknown
E ate (e benin) ngase ata thonin: "Neve nuk do te na djege zjarri vetem per pak dite te numeruara, e ajo qe shpifen per fene e tyre, i mashtroi keq
Unknown
E atë (e bënin) ngase ata thonin: "Neve nuk do të na djegë zjarri vetëm për pak ditë të numëruara, e ajo që shpifën për fenë e tyre, i mashtroi keq
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek