Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 76 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 76]
﴿بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين﴾ [آل عِمران: 76]
Feti Mehdiu Por me siguri kush i permbush obligimet e veta dhe ruhet prej mekateve, ani, se All-llahu i don te devotshmit |
Hasan Efendi Nahi Jo! (nuk eshte ashtu si thane hebrenjt), por kushdo qe ploteson premtimin e tij dhe ruhet nga te keqijat, Perendia, me te vertete, i don ata qe i drojne Atij |
Hasan Efendi Nahi Jo! (nuk është ashtu si thanë hebrenjt), por kushdo që plotëson premtimin e tij dhe ruhet nga të këqijat, Perëndia, me të vërtetë, i don ata që i drojnë Atij |
Hassan Nahi Jo! Por kushdo qe ploteson premtimin e tij dhe ruhet nga te keqijat, (ta dije se) Allahu, me te vertete, i do ata qe jane te devotshem |
Hassan Nahi Jo! Por kushdo që plotëson premtimin e tij dhe ruhet nga të këqijat, (ta dijë se) Allahu, me të vërtetë, i do ata që janë të devotshëm |
Sherif Ahmeti Jo, (nuk eshte ashtu si thone ata) po kush e permbush emanetin e vet (eshte besnik) dhe ruhet nga mekatet, s’ka dyshim, All-llahu i do ata qe ruhen |
Sherif Ahmeti Jo, (nuk është ashtu si thonë ata) po kush e përmbush emanetin e vet (është besnik) dhe ruhet nga mëkatet, s’ka dyshim, All-llahu i do ata që ruhen |
Unknown Jo, (nuk eshte ashtu si thone ata) po kush e permbush amanetin e vet (eshte besnik) dhe ruhet nga mekatet, s´ka dyshim, All-llahu i do ata qe ruhen |
Unknown Jo, (nuk është ashtu si thonë ata) po kush e përmbush amanetin e vet (është besnik) dhe ruhet nga mëkatet, s´ka dyshim, All-llahu i do ata që ruhen |