Quran with Albanian translation - Surah Ya-Sin ayat 29 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ ﴾
[يسٓ: 29]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون﴾ [يسٓ: 29]
Feti Mehdiu Nuk ka pasur tjeter vecse nje ze te tmerrshem dhe ata te gjithe vdesin |
Hasan Efendi Nahi vetem nje ze te tmerrshem, e u shuan pernjeheresh |
Hasan Efendi Nahi vetëm një zë të tmerrshëm, e u shuan përnjëherësh |
Hassan Nahi (Mjaftoi per t’i denuar ata) vetem nje ze i tmerrshem, pas te cilit u shuan pernjeheresh |
Hassan Nahi (Mjaftoi për t’i dënuar ata) vetëm një zë i tmerrshëm, pas të cilit u shuan përnjëherësh |
Sherif Ahmeti pervec nje britme te tmerrshme, kur qe, ata te ftohur (te vdekur) |
Sherif Ahmeti përveç një britmë të tmerrshme, kur qe, ata të ftohur (të vdekur) |
Unknown pervec nje britme te tmerrshme, kur qe, ata te ftohur (te vdekur) |
Unknown përveç një britme të tmerrshme, kur qe, ata të ftohur (të vdekur) |