Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 29 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ ﴾
[يسٓ: 29]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون﴾ [يسٓ: 29]
| Islamic Foundation Il n’y eut qu’un seul Cri, et les voila inertes |
| Islamic Foundation Il n’y eut qu’un seul Cri, et les voilà inertes |
| Muhammad Hameedullah Ce ne fut qu’un seul Cri et les voila eteints |
| Muhammad Hamidullah Ce ne fut qu'un seul Cri et les voila eteints |
| Muhammad Hamidullah Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints |
| Rashid Maash Il a suffi d’un seul Cri qui en fit des corps sans vie |
| Rashid Maash Il a suffi d’un seul Cri qui en fit des corps sans vie |
| Shahnaz Saidi Benbetka Il y eut un seul cri. Et ils furent tous reduits en cendres |
| Shahnaz Saidi Benbetka Il y eut un seul cri. Et ils furent tous réduits en cendres |