Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 29 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ ﴾
[يسٓ: 29]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون﴾ [يسٓ: 29]
Abu Bakr Zakaria Seta chila sudhumatra eka bikata sabda. Phale tara nithara nistabdha haye gela |
Abu Bakr Zakaria Sēṭā chila śudhumātra ēka bikaṭa śabda. Phalē tārā nithara nistabdha haẏē gēla |
Muhiuddin Khan বস্তুতঃ এ ছিল এক মহানাদ। অতঃপর সঙ্গে সঙ্গে সবাই স্তদ্ধ হয়ে গেল। |
Muhiuddin Khan Bastutah e chila eka mahanada. Atahpara sange sange saba'i stad'dha haye gela. |
Muhiuddin Khan Bastutaḥ ē chila ēka mahānāda. Ataḥpara saṅgē saṅgē sabā'i stad'dha haẏē gēla. |
Zohurul Hoque এটি অবশ্য একটিমাত্র মহাগর্জন বৈ তো নয়, তখন দেখো, তারা নিথরদেহী হয়ে গেল |
Zohurul Hoque Eti abasya ekatimatra mahagarjana bai to naya, takhana dekho, tara nitharadehi haye gela |
Zohurul Hoque Ēṭi abaśya ēkaṭimātra mahāgarjana bai tō naẏa, takhana dēkhō, tārā nitharadēhī haẏē gēla |