Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 28 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 28]
﴿قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون﴾ [الزُّمَر: 28]
Abu Adel (И сделали его) Кораном на арабском языке, без всякой кривизны [нет в нем уклонения и неясности], чтобы они остерегались (наказания) Аллаха |
Elmir Kuliev My nisposlali Koran, v kotorom net nepravdy, na arabskom yazyke, chtoby oni ustrashilis' |
Elmir Kuliev Мы ниспослали Коран, в котором нет неправды, на арабском языке, чтобы они устрашились |
Gordy Semyonovich Sablukov Na yazyke arabskom, bez vsyakikh krivizn, dlya togo, chtoby oni byli bogoboyazlivy |
Gordy Semyonovich Sablukov На языке арабском, без всяких кривизн, для того, чтобы они были богобоязливы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Koranom arabskim, bez vsyakoy krivizny, - mozhet byt' oni poboyatsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Кораном арабским, без всякой кривизны, - может быть они побоятся |